Depósitio Sonoro

Ramón Amezcua y Harald Grosskopf estrenan Quetzalkrautl, mezcla de culturas mexicanas y alemanas

Grosskopf & Amezcua estrenan Quetzalkrautl, una mezcla de culturas, la hibridación de la música electrónica mexicana con el krautrock alemán. Los productores de música electrónica Ramón Amezcua y Harald Grosskopf colaboran por primera ocasión en Quetzalkrautl. Un material de 6 tracks inéditos lanzados por Milovat Records.

Ramón Amezcua “Bostich”, es conocido por su carrera en solitario y por pertenecer a proyectos como Nortec Collective; mientras que Harald Grosskopf perteneció a bandas alemanas de culto como Ash Ra Tempel y Ashra.

1.- Sin duda Quetzalkrautl nos suena a un álbum evolutivo y brillante para la electrónica y el kraut. ¿Cómo nació la idea de mezclar estos géneros?
La idea nació durante este tiempo de confinamiento cuando empezamos a comunicarnos vía Facebook, por mi lado yo seguía la carrera musical de Harald desde finales de los años 70’s, escuchaba mucho su música, en especial sus colaboraciones con Klaus Schulze y su proyecto solista Synthesist. Me parecía increíble e inalcanzable llegar a colaborar con uno de mis súper héroes, así que por mi lado lo vi como una oportunidad de expresar en este material todo lo que influyó su música en mi carrera. Harald por su lado sintió una fascinación el colaborar con gente de otro país y cultura, y saber que la música electrónica alemana ya se conocía en México desde esos años.

2.- El álbum fue creado durante la primera parte de la pandemia, en 2020, ¿cómo crearon los 6 tracks, cuál fue el proceso de trabajo?
El proceso creativo fue muy rápido y divertido, ya que Harald por su lado retomó todas sus raíces del Krautrock, hacía sus grabaciones y me enviaba esos archivos hasta con videos de él moviéndole a su equipo, y por mi lado hice una reinterpretación de todo lo aprendido con la música de grupos alemanes que escuché desde mi adolescencia y utilizando nuevas tecnologías y aparatos de los 70’s, hicimos este material.

3.- ¿Qué aparatos o programas usaron para crear los 6 tracks?
Harald utilizó mucho software e instrumentos virtuales en la construcción de los temas, y por mi lado utilicé aparatos icónicos de los años 70’s como el EMS VCS3, ARP 2600, Aries Modular, un clon del sintetizador Moog Modular (Synthesizers dot com), Moog delay, spring reverbs y varias tecnologías de los 80’s dándoles otro contexto como la Roland TB-303 y la caja de ritmos SC Drumtracks, la edición la terminamos en el Ableton Live.

4.- ¿Cuál les gustaría que fuera el alcance de este disco? Nos referimos, que sea solo un disco para escuchar en internet, o piensan sacar algo en formato físico, o quizá hasta tener alguna presentación en línea o presencial.
Está la inquietud de presentar este material en vivo en México, ya se ha adelantado trabajo visual de parte del colectivo F3 integrado por los artistas y diseñadores Gabriela Reyes y Jorge Flores, parte de este trabajo ya está en Youtube, en el video de Vigia part 1 , tema que viene en este disco de Quetzalkrautl.

——


5.- Harald Grosskopf, what do you like about the music and sounds of Mexico?

Of course I am aware that Mexico has more to offer than „Mariachi“. I have to admit that I didn’t know much about newer Mexican music until recently. Like many artists, I sometimes live in an isolated filter bubble of my own choosing. One might miss something here and there. Thanks to Ramón, that now has changed and seems a gateway into exploring the yet unknown.

Ramon is a musician with excellent hearing and a flair for the unusual. We don’t know each other personally but I now know some of his musical, emotional wave patterns. That is always something very personal and gives insight into the person behind it. I really hope that we will soon meet in an analogous way after the pandemic. Maybe combined with live performances in Mexico. I am really looking forward to this.

I am more than positively surprised that a very similar musical development has obviously taken place in Mexico as it did in Germany. Here too, a young generation has managed to free itself from Anglo-American musical colonialism in order to find it`s own way. With the difference that at that time, in contrast to Mexico, in the Sixties and Seventies we wanted to completely break away from our own traditions, which we unjustly linked to our unfortunate Nazi past. After all, Wagner cannot help that Hitler adored him ardently! Unfortunately, we also basically associated German folk music with the folk-style Nazi ideology that glorified kitsch.

6.- Ramón Amezcua, ¿qué te gusta más de la música de Alemania?
Me ha tocado seguir las diferentes corrientes desde Stockhausen, el Krautrock con Neu!, Ash Ra, Kraftwerk, Klaus Schulce, los inicios del tecno desde la Harthouse hasta lo mas actual, creo que Alemania ha sido parte elemental de la evolución de la música electrónica.


7.- What other projects is each one currently working on in their respective countries? (Harald)

I have a nearly finished a solo album on my computer and I am working on live taken video clips with a friend. During the pandemic I wrote a book about my life. However, with over 500 pages too long to have a chance published as biography. I’ll have to go back to that. (Harald)
(Ramón), hay varios proyectos para presentarlos este año incluyendo una colaboración con Wolfgang Flür (Kraftwerk), la musicalización de un documental de la historia del box en Tijuana, la edición de un EP con ReWorks por parte de mujeres en la electrónica (Leslie García, Concepción Huerta y Sabina Covarrubias) de un material ambient que acabo de estrenar llamado BIPIH, y como Nortec: Bostich+Fussible la musicalización de una película alemana llamada Das Wachsfigurenkabinett de 1924, y el próximo mes el estreno de un sencillo llamada “Vamonos de viaje”.

8.- Anything you want to add? (Harald)

At the beginning of the Nineties I was very impressed by the fascinating blaze of colors and diversity of Aztec art. Which culminated in an album called “Quetzalcoatl” (1992) on which I was inspired by eight Aztec deities and their symbolic content.

Of course, a Frida Kahlo and the revolutionary painter Diego Riviera is an important artistic authority for me far beyond Mexico. With enthusiasm I read her biography. Full of tragedy and passion. It is well known that Frida Kahlo has German roots. Both artists lived in a time of political awakening and hope for Mexico.

I am also a big fan of the cinema, by the way. I immediately think of Guillermo del Toro Gómez and Alejandro González Iñárritu, to name just a small selection of great Mexican directors. The Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas in Mexico City also trained two of my friends. The South American José Zegarra Holder and the German Adele Schmidt. The two met at the Academia, are married and have since been living in the USA as American citizens for several years, where they produce excellently researched international music documentaries under the title “Romantic Warriers” with their company “Zeitgeist Media”. Most recently about German Krautrock. (Harald)

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll al inicio